"Кстати, благородные доны, чей это вертолет позади избы?"
Восхитительная глава, дружище. Тут тебе и экшен, тут тебе и откровения, тут тебе и биографические детальки поднимаются. И Неугомонный Фрэнк, жуть какой прекрасный мерзавец Восемь-шесть, Арти! Гони мое пиво. Помимо медикаментов они ещё и пиво тягают
- Почему ты такой… байкер-одиночка? Они ведь обычно в клубы собираются. - Лучший момент для столь дурацкого вопроса, Арти, Мне всё равно кажется, что не к месту данный разговор пришелся.
Тут тебе и экшен, тут тебе и откровения, тут тебе и биографические детальки поднимаются. Спасибо...) Добавлять биографические детальки оказалось едва ли не интересней, чем выписывать экшн. %))
Помимо медикаментов они ещё и пиво тягают Предполагаю, что он его, как Арна: "Хирург, смотри, что я нашел...!"
Мне всё равно кажется, что не к месту данный разговор пришелся. Переставить, вырезать, поменять формат?)
Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки.
Вот кстати, про этот момент. Он, возможно и к месту (сравнивать надо в масштабах всего романа, дописывай, тогда глядеть будем^^) А вот что касается фразы: - О да, - улыбнулся хирург. – Ты для них – главная помощь и поддержка. И, кажется, ты перенял у женщин чувствительность. - Я всегда такой был, Арти. "Ты для них главная помощь и поддержка" фраза классная, конечно, но она к чему? Речь шла об отношении Фрэнка к девушкам. Если это в продолжение этой же темы, то тогда надо писать не "ты для них...", а "они для тебя... словно Богини. Наверное, поэтому ты стал таким чувствительным как баба, чувак" или же если Артур говорит, что "О да, я знаю. Но и ты для них парень не промах и невольно перенял у них пару замашек", то всё равно фразу надо переформулировать. Да. Что-то еще неотожное хотела спросить, пока на работе была... забыла.... А, мне нужна зрительная картинка обнимашек Арна и Конрадайн! А то я никак не могу понять кто кого и как обнимает!))) И, оказывается, психолог-то тоже жжот!
то всё равно фразу надо переформулировать. Согласна, надо.) Перефразирую.)
Что-то еще неотожное хотела спросить, пока на работе была... забыла.... А, мне нужна зрительная картинка обнимашек Арна и Конрадайн! Ну... разверни мысль немного.))))
И, оказывается, психолог-то тоже жжот! Да, она крутая.))
Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки.
Ну... разверни мысль немного.)))) Ну, я-то разверну, а вот описание всё равно мутное. То ли Конрадайн просто его обхватила за плечи, то ли там какой-то экшн.
То ли Конрадайн просто его обхватила за плечи, то ли там какой-то экшн. Просто обхватила.) Фишка в том, что оба на полу сидят. Никакого экшна, сплошная статика.))))
Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки.
Она прервалась на полуслове, поскольку Арн крепко обхватил ее за плечи и с размаху стукнулся лбом в плечо. В таком случае это предложение надо переделать. Ну, не считая того, что там два раза написано "плечо". Как-то не так эмоционально, что ли... А то мне представляется, что он её сгреб в охапку. Хотя здесь нужно, чтоб кто-то еще прочитал, со стороны.
вроде сноска, а смысл все равно не воткнула( Убрать, в общем, надо сам термин из текста. Чтобы не отсвечивал.
может, ещё стоит Арнову манеру речи подкорректировать, местами *особенно на старте* Можно, хотя была у меня мысль, что он в силу того. что ему психологически тяжело, такой... по его меркам, резковатый. То есть, для веймарцев-то норм, а для него слишком отрывисто.
Тут тебе и экшен, тут тебе и откровения, тут тебе и биографические детальки поднимаются. И Неугомонный Фрэнк, жуть какой прекрасный мерзавец
Восемь-шесть, Арти! Гони мое пиво.
Помимо медикаментов они ещё и пиво тягают
- Почему ты такой… байкер-одиночка? Они ведь обычно в клубы собираются.
- Лучший момент для столь дурацкого вопроса, Арти,
Мне всё равно кажется, что не к месту данный разговор пришелся.
Помимо медикаментов они ещё и пиво тягают
Предполагаю, что он его, как Арна: "Хирург, смотри, что я нашел...!"
Мне всё равно кажется, что не к месту данный разговор пришелся.
Переставить, вырезать, поменять формат?)
Мне кажется просто надо в какое-то другое место перенести...нет?
Можно...)) Мне просто не видно со стороны.)
А вот что касается фразы:
- О да, - улыбнулся хирург. – Ты для них – главная помощь и поддержка. И, кажется, ты перенял у женщин чувствительность.
- Я всегда такой был, Арти.
"Ты для них главная помощь и поддержка" фраза классная, конечно, но она к чему? Речь шла об отношении Фрэнка к девушкам. Если это в продолжение этой же темы, то тогда надо писать не "ты для них...", а "они для тебя... словно Богини.
Наверное, поэтому ты стал таким чувствительным как баба, чувак" или же если Артур говорит, что "О да, я знаю. Но и ты для них парень не промах и невольно перенял у них пару замашек", то всё равно фразу надо переформулировать.Да. Что-то еще неотожное хотела спросить, пока на работе была... забыла.... А, мне нужна зрительная картинка обнимашек Арна и Конрадайн! А то я никак не могу понять кто кого и как обнимает!)))
И, оказывается, психолог-то тоже жжот!
Согласна, надо.) Перефразирую.)
Что-то еще неотожное хотела спросить, пока на работе была... забыла.... А, мне нужна зрительная картинка обнимашек Арна и Конрадайн!
Ну... разверни мысль немного.))))
И, оказывается, психолог-то тоже жжот!
Ну, я-то разверну, а вот описание всё равно мутное.
Просто обхватила.) Фишка в том, что оба на полу сидят.
В таком случае это предложение надо переделать. Ну, не считая того, что там два раза написано "плечо". Как-то не так эмоционально, что ли...
* Терапевтическое пространство
вроде сноска, а смысл все равно не воткнула(
Все хорошо,док, на мой взгляд.
может, ещё стоит Арнову манеру речи подкорректировать, местами *особенно на старте* он не такой "уникальный")
Убрать, в общем, надо сам термин из текста.
может, ещё стоит Арнову манеру речи подкорректировать, местами *особенно на старте*
Можно, хотя была у меня мысль, что он в силу того. что ему психологически тяжело, такой... по его меркам, резковатый. То есть, для веймарцев-то норм, а для него слишком отрывисто.