...But if you know where to look, these ruins are full riches. ©
Просили тут поднять и показать...)) 
Собственно, вы, наверное, помните, что я собирался переписывать "Их последнее сражение". Завершив одну главу, я решил поделиться с достопочтенной публикой текстами и заодно пояснить, в чем заключалась моя работа, а также, в чем разница между "Сражением" и "Лигой защиты".
читать дальше
Что ж, в таком случае, начнем.
Фандом: авторский
Рейтинг: R
Тип: гет
Жанр: action/adventure
Краткое содержание: Начавшийся Апокалипсис, устроенный генераллисимусом Максимилианом, застал молодого хирурга Артура Клеменса буквально над операционным столом. В наступившем хаосе, под постоянной стрельбой, среди бесконечных пожаров и взрывов, нерешительный целитель продолжает свое славное дело, руководствуясь единственными известными ему законами - воле совести и Клятве Гиппократа.
Глава 1.

Собственно, вы, наверное, помните, что я собирался переписывать "Их последнее сражение". Завершив одну главу, я решил поделиться с достопочтенной публикой текстами и заодно пояснить, в чем заключалась моя работа, а также, в чем разница между "Сражением" и "Лигой защиты".
читать дальше
Что ж, в таком случае, начнем.






Глава 1.
Ты вдохнула в "сражение" новую жзнь, напитала его другими соками и иновой пылью. Читая его сейчас, спустя полгода после последнего прочтения первой фандомной версии, я вижу, что здесь появился новый дух. И этот даже мне нравится - адреналин все ещё брызгается с каждой строчкой, я так же переживаю за судьбу и боюсь предсказывать события дальше. Как тебе так удается? Откуда у тебя столько сил,что бы снова пройти все эти круги Ада с персонажем?
В любом случае надо продолжать и не бросать...Я не критик, и могу придраться местами к языку изложения, мол, местами он кажется суховатым, но по себе знаю, что я пишу ещё суше.
"...Генералиссимус Максимилиан..."
Пафос-пафос..
Откуда у тебя столько сил,что бы снова пройти все эти круги Ада с персонажем?
Тут все просто: два дибила - это сила!
Я не критик, и могу придраться местами к языку изложения, мол, местами он кажется суховатым, но по себе знаю, что я пишу ещё суше.
Придирайся обязательно, пожалуйста.
Пафос-пафос..
А как же...)))
Дух Глуховского будем уничтожать последовательными вычитками.)
А продолжение будет... ну, должно быть скоро. Благо, с универом временно покончено, так что работа продолжится. =))
"С книжных стеллажей, плотно заставленных объёмными томами с алым крестом на корешках, была заботливо стерта пыль, на невысоком столике перед работающим телевизором красовалась початая бутылка виски, а на полу, у изголовья мягкого дивана, лежала раскрытая сумка, на которой также красовалась эмблема служителя Гиппократа."
Два одинаковых слова в очень длинном предложении. Можно заменить на "сумка с эмблемой служителя Гиппократа."
Его донимал холод, но просыпаться окончательно, чтобы хотя бы прикрыть окно, доктор уже несколько часов был просто не в силах.
Не нравится предложение. "Хотя бы" и "был просто". Понятно, что он устал, спал сколько мог и вообще идея того, что пошли все в пень, дайте поспать, а тут кот, скотина, разбудил, но предложение построено слишком сложно. Скажем, "Он спал всего пару/несколько часов, его донимал холод, но просыпаться окончательно, чтобы хотя бы прикрыть окно, доктор просто не мог/ был не в силах."
он кое-как поднялся на ноги, зябко кутаясь в плед, и, уцепившись за спинку дивана, помотал головой в попытке развеять сонливость.
Зябко кутаясь в плед, уцепился за спинку дивана и помотал головой.
он не был особенно хорош собой, из-за особенностей характера не пользовался особой популярностью у женщин
Ань, ну это...
"Этим летом молодому врачу сравнялось двадцать девять. (Точка:gigi
Политикой он никогда особенно не увлекался,
Особенно убрать.)уже успел побывать на фронте и отслужить в полевом госпитале чуть более года
Слово красивое, но лучше "чуть больше".Должно быть, Генералиссимус надеялся их силами положить конец затянувшимся военным действиям, однако в те же СМИ вопреки суровой цензуре то и дело просачивались тревожные вести о том, как некоторые из роботов выходили из-под контроля центра и, действуя словно бы самостоятельно, бросались в бой против своей же пехоты.
Разбить на два предложения. После "действиям" поставить точку. И, если не ошибаюсь, после "Однако", СМИ и "цензуре" должны стоять запятые.
а конца и видно не было.
А конца и не видать.
Страна давно была опутана,
"Страна давно опуталась, как паутиной, слухами..." Избавляйся от этих "Был" везде, где только это возможно. Заменяй деепричастия на глаголы. Так язык становится легче воспринимать. Не пиши слишком длинных предложений. Иногда теряется суть.
о следящих за каждым шагом обывателей вояках в черных мундирах.
Имеются ввиду вояки, следящие за каждым шагом обывателей?.. А то я поначалу вообще не въехала в фразу. Тогда "о вояках в черных мундирах, следящих за каждым шагом обывателей".Док вздохнул поглубже, позволяя воздуху наполнить лёгкие, и широким шагом направился к клинике.
Позволил.
И это я только начало прочитала.
Особенно повторы однокоренных в одном/ближних предложениях, - это да... %)) Бум править еще.)
Слишком длинное предложение. Можно после "местных" поставить точку.
От природы будучи не слишком разговорчивым, он, сколько себя помнил, предпочитал обществу людей страницы бесконечно мудрых книг.
"От природы не слишком разговорчивый, он..." или "Будучи от природы не слишком..."
их штатный анестезиолог, как и обычно
"Как обычно". Глаза цепляются, мысль тормозится от этих "и".)
- Спасибо, ты как всегда вовремя
"как всегда" выделяется запятыми.
Не прооперируем сегодня, потом может поздно стать.
А вот тут можно и "быть" влепить: "потом может быть поздно". Опять таки резануло глаз и ухо.
Да, и надеюсь, в книге будут сноски определений в конце страницы. Например, для начала пояснить, что ИБ - это здесь и далее история болезни (да, читатели идиоты, могут сразу не догадаться))) и что такое металлостеосинтез.
Коллеги заняли привычные места, только изредка обмениваясь весёлыми комментариями и отдавая друг другу указания.
"Обменивались" и "отдавали".
Грегори взялся за скальпель и, склонясь над плечом пациента, сделал первое рассечение.
Может, здесь, стоит сразу добавить и фамилию?.. Это тот самый старший врач, слово которого закон?) Так, может, это тоже ввернуть в предложение?.. А то какой-то левый Грегори взял скальпель и начал резать пациента.
А затем внезапно наступившую тишину разорвал оглушительный взрыв, и операционную окутали клубы пыли и дыма.
Или просто убрать "и" или разбить на два предложения и все равно убрать "и".))) И еще мне не нравится "а затем внезапно". Но ничего альтернативного я придумать не могу, так что пусть будет так. В этом предложении мощное стремительное действие, а "а затем" делает его не мгновенным, а растянутым. Может, его вообще убрать, оставить просто "внезапно наступившую тишину..."?
Что-то тяжело ударило в плечо, заставив Артура машинально присесть за операционным столом, оберегая голову.
Вязкое предложение. "Оберегая" голову лучше поменять на что-то вроде "обнять/накрыть/какой-то глагол голову руками".
от которой не слишком спасали даже хирургическая маска и очки.
"Слишком" убрать. Слово -паразит.)
Постепенно всё начало стихать.
Может, лучше "всё стихло"? Или по сюжету важно, что оно только начало стихать?.. По идее оно итак стихло, только пулеметы рычали где-то невдалеке.
Артура начала душить паника; сердце, колотившееся с безумной скоростью, казалось, поднялось к самому кадыку и теперь мешало дышать.
Не нравится "начала душить", но, в принципе, можно оставить. Можно просто "Артура душила паника". И "теперь" убрать, слово-паразит.
Сквозь стук крови в висках целитель различил какой-то монотонный писк, но так и не сумел сдвинуться с места
Вот это предложение меня вообще смущает. Артур услышал писк, но не смог подняться, чтоб посмотреть, откуда он?.. Или это просто писк для информации?.. Тогда стоит, наверное, про писк в отдельное предложение, как отдельную мысль.
оцепенение сковало мускулы, и даже застившая сознание паника не сумела ослабить этого ступора.
Я прошу прощения, это такое слово или здесь все-таки ошибка?..
Все. Я так придирчиво во все это вчитываюсь, что слишком быстро устаю.
"Обменивались" и "отдавали".
Вот здесь не очень согласна, ибо деепричастный оборот.
Я прошу прощения, это такое слово или здесь все-таки ошибка?..
Слово такое есть.
Словарь Ожегова: - ЗАСТИТЬ: заслонять, загораживать. "Отойти от окна, не засти."
Все. Я так придирчиво во все это вчитываюсь, что слишком быстро устаю.
сам оборот. Но дело ваше.))
Слово такое есть.
Ну раз есть, то пусть будет.))
Ты сурово вычитываешь...)))
Стараюсь. Сама просила!)))
Понял, разберемся.)
Стараюсь. Сама просила!)))
Правильно, спасибо.))
Когда пыль начала понемногу оседать, и Артур сумел хоть что-то разглядеть через эту плотную завесу, разум его подвергся новому потрясению.
В общем ничего, но сложно и сухо. Лучше или убрать эту фразу полностью (то, что подчеркнуто), или переформулировать предложение. Хотя бы так: когда плотная завеса пыли немного рассеялась и Артур смог хоть что-то разглядеть, разум его подвергся новому потрясению.
Операционной не стало в считанные мгновенья;
Лучше здесь поставить точку. А вот дальше объединить предложения.
дальняя стена, у которой пару минут назад медсестры деловито раскладывали инструменты, отсутствовала
как таковая(убрать из предложения вообще и поставить запятую), её обломки и куск ...Обломки её и куски железобетонных конструкций образовывали огромный завал, занимавший большую часть помещения и заканчивающийся как раз на операционном столе.
Ужасть, нах.))) Предлагаю сократить до: , её обломки и куски железобетонных конструкций завалили большую часть помещения, включая операционный стол.
Как-то очень лихо у тебя получается нагромождать предложения и делать их очень тяжелыми.
вместе со слабым голосом, достигшим слуха, глаза уловили движение где-то на периферии.
Просто не понравилось, но я так и не придумала, что с этим можно сделать.))
Очнувшись и сбросив, наконец, гнёт остолбенения, Артур оттолкнул в сторону кардиограф
Да, фраза классная и красивая, но лучше просто "Спохватившись, Артур оттолкнул..."
крепко стискивавшую зажим.
Стискивающую - руку какую, что делающую, а не что сделавшую.
спасти его явно было куда больше шансов.
Или явно или было убрать.) Лучше "было"...
он одним колоссальным усилием воли заставил себя отвернуться от завала, в котором остались погребены его коллеги, и обратил совершенно обескровленное лицо к анестезиологу.
Как обычно, не нравится формулировка, слишком громоздкая, но как её переформулировать - я не придумала.))
Кусок железобетона дрогнул под нажатием,
"дрогнул" - заменить на сдвинулся или дернулся (ну или еще на что), ибо впереди уже было это слово, ну и "под нажатием" убрать, тоже было в предыдущем предложении.
внимательно ощупал ногу, морщась от боли;
Лучше точка в конце.обессиленный хирург уселся,
Можно добавить после "уселся" или "рядом" или "напротив/неподалеку" для зрительного представления.))
Плотный занавес век на мгновение отделил его от рушащегося мира,
Впереди было это слово, можно заменить на "внешнего". глаза второго хирурга – единственное, что оставалось доступным взгляду из его лица…
Это важно и принципиально? Если нет, - то убрать фразу вообще. Если да, - то лучше как-нибудь переформулировать, а то я даже не сразу переключилась... как-нибудь вроде: единственное, что не прятала/скрывала маска.
Он столь сильно погрузился в дарующие покой воспоминания,
воспоминания, дарующие покой.
отчаянный зов Терри, ругавшегося, на чём свет стоит, и не в первый раз уже окликавший дока по имени.
"зов Терри, который ругался на чём свет стоит и уже не в первый раз звал/окликал дока по имени."
камня с мужской кулак размером.
Или убрать или поставить после слова "камня".
- Спите спокойно, братцы, - негромко выговорил он, зная, что его слова все равно не будут услышаны.
"Он" можно поменять на имя, но не обязательно. И вместо "не будут услышаны" просто "никто не услышит" или "не услышат".
Еще раз хочу повторить о прелести коротких предложений с глаголами.
Ну, и по смыслу мне потом скажи, если не трудно будет.)) Как оно вообще?)
Я почему-то взяла на себбя роль беты и даже не спросила, а нужно ли тебе это?)))
Нужно!))
мне кажется, или сюда нужно подлежащее?...например, "он")
Основную опасность для беглецов представляли летучие разведчики роботов
может чуть-чуть описания? или оно есть дальше?
Слишком много действия на квадратный дюйм текста, поэтому я отказалась здесь от подлежащего.
может чуть-чуть описания? или оно есть дальше?
Так оно, вроде, уже до этого было.)) Здесь не очень хочу нагружать текст описаниями, лучше как-нибудь одного такого подобьем и рассмотрим в подробностях (как Ратхтара в свое время).
до этого было упоминание, что леталки в альфу не грозили,перестраховались. или я упустила...
"Над головой со свистом пронеслось нечто металлическое; хирург присмотрелся и обнаружил, что это тоже был робот – огромная тварь с размахом крыльев в полтора ярда. Значит, их механические помощники во главе с Альфой все же покорили небеса…"
хирург самым внимательным образом изучал выписки и заключения, пытаясь понять, с чем им придется работать
Все, не отдохнешь ты уже.
напряжённым шепотом спросил Терри
- Дрогнул, - радостно произнес Терри и закашлялся.
Ё.
Окликая коллег, прислушивался со всё возраставшим страхом
Может, возрастающим? Хотя меня сама фраза напрягает.
только с шипением выходил воздух из пробитого наркозного аппарат
Наркозного аппаратаобнаружил в завале чью-то руку, крепко стискивавшую зажим
и здесь лучше "стискивающую".
и спасти его явно было куда больше шансов.
Догадайся с трёх раз что мне здесь не нравится.
По-моему, по поводу слова "дрогнул" я тоже уже говорила, что оно там чередуется. И ты не поправила.
что лежал, завалившись на упавший дефибриллятор, виднелась страшная черепно-мозговая травма.
Поясни - какая именно - труба в виске торчала или что?)) Понятие это обширное.
хирург рухнул, навалившись спиной на отодвинутый обломок, сбросил изорванный операционный халат и шапочку
Артур спешно надел свой белый халат поверх операционного костюма,
Определись уже, что там на нём одето.
Так, ладно, устала, остальное позже допроверю.
Новые подробности описания побега из госпиталя очень порадовали.
Догадалась.
По-моему, по поводу слова "дрогнул" я тоже уже говорила, что оно там чередуется. И ты не поправила.
Действительно, повторяется. Пофиксил.)
Поясни - какая именно - труба в виске торчала или что?)) Понятие это обширное.
Да что ж такое-то, блин... какая разница - обломком черепушку пробило или пулей зацепило? Вам реально нужна такая детализация?
Определись уже, что там на нём одето.
Это два разных типа одежды. В операционной - один, в отделении - другой.
Операционный: www.arnika-med.ru/data/catalog/163/full/7591.jp...
Медицинский: specodegda-ug.ru/assets/images/products/217c69e...
Так, ладно, устала, остальное позже допроверю.
Ваще ты монстр.))
Новые подробности описания побега из госпиталя очень порадовали.
Я рад, спасибо.)
тут,наверное,нужна конкретика,а не детализация...)
Это два разных типа одежды. В операционной - один, в отделении - другой.
а другого названия для опер.халата нет?... чтоб уж наверняка не прицепиться..
Ладно, подумаю над конкретикой...
а другого названия для опер.халата нет?... чтоб уж наверняка не прицепиться..
К сожалению, нету. Подумаю над синонимами.)